I AM ZHUANG

( 我是贝侬 )

No tagline for this movie

Beixnuengx means compatriot in the Zhuang language. I was born and raised in the city. Although I am Zhuang (China’s ethnic group), am I Beixnuengx? I want to find my identity. So I started with Zhuang folk songs. I set off from Nanning to Wuming, Baise, and then to Mashan, my hometown that I have never been to. I met people singing songs in WeChat groups; I joined the Zhuang song festival at the entrance of the village, I visited 100-year-olds who still make Zhuang brocade... What are the stories of those singing folk songs? What Beixnuengx culture is revealed in folk songs? Along the way, I slowly uncovered the much advertised Zhuang culture and saw her in the most original form. In the end, how did I answer my initial question?

Documentary

You Might Also Like

  • On the Road
  • Single Woman
  • Young Jigme
  • Never Fear, And You Will Be Lucky
  • WANG HONG WEI: CHINESE INDIE FILM
  • Swallowtail Butterfly
  • News Feed on My...
  • Talking Unknown, Ending Unknown: Li Hongqi And His Cinema World
  • Walk in the Dark
  • The Temple
  • The Garden
  • We Sit In Silence At The Memorial Table
  • Factory Boy
  • Gold Underground
  • OLD VETERANS NEVER DIE
  • The Ninth Grade
  • The Road
  • The Son
  • New Castle
  • Church Cinema